Arabic Formula
One layer at a time. . .
حول حقيقة خـلـق السَّـماوات والأرض
On the True Creation of the Heavens and Earth
Göklerin ve Yerin Gerçek Yaratılışı Hakkında
English
Is the true shape of Earth really a secondary issue that isn’t related to Creed/Aqeedah?
حين تَـمـيـدُ العقـيدةُ ويُـشـوَّهُ الوعـي
هل فعلاً حقيقةُ شكلِ الأرضِ مسألةٌ ثانويةٌ لا تمسُّ العقيدة؟؟
Türkçe
Dünyanın gerçek şekli gerçekten de inanç/akide ile ilgisi olmayan ikincil bir mesele mi?
الميرة في اللغة هي "المُونة" أو "الزاد" الذي يدخره الإنسان في بيته والمسافر لسفره. وقد قال تعالى في سورة يوسف (الآية 65) "وَنَمِيرُ أَهْلَنَا" أي نأتي أهلنا بالطعام والمؤونة
The term al-mīrah (الميرة) in Arabic denotes “provisions” or “sustenance,” that is, the foodstuff and essential supplies which a person stores within the household, as well as the provisions of a traveller for a journey. This usage is attested in the Qur’anic discourse, as in Surat Yusuf (12: 65): “wa namīru ahlanā” (وَنَمِيرُ أَهْلَنَا), signifying: “we shall supply our family with provisions,” that is, we shall bring them food and necessary sustenance.
إِنَّــا أَنـزَلْـنَـاهُ ”
قُـرْآنًا عَـــرَبِــيًّا
“ لَّعَـلَّكُمْ تَعْـقِـلُونَ
القرآن العظيم: سورة يوسف الآية 2—
“ Arapça bilmeyen
ilim bilmez. ”
~ Osmanlı ilim geleneğinde yaygın, anonim bir vecize
“ The Arabic language is
the most highly developed,
concise, and expressive of
all the Semitic tongues. ”
~ Reynold A. Nicholson
تَـعَـلَّمُـوا الْعَـرَبِـيَّـةَ ”
فَإِنَّهَا تُـثَـبِّـتُ الْعَـقْــلَ
“ وَتَـزِيدُ فِي الْمـرُوءَة
منسوب لعمر بن الخطاب —
“ Wie kann sich der
Mensch der Schönheit
der arabischen Sprache,
ihrer klaren inneren Logik
und ihrem einzigartigen
Zauber entziehen? ”
~ Sigrid Hunke
“ Arapça, bir
medeniyetin
hafızasıdır. ”
~ Cemil Meriç
ما جَهِـلَ الناسُ ولا اخْتَلَفُوا ”
“ ِإلاَّ لِـتَــركِـهِـمْ لِـســانَ العَــرَب
منسوب للشافعي —
“ The Arabic language is
remarkable for its
copiousness, precision,
and elegance. ”
~ Edward William Lane